vanessalyj 发表于 2012-2-17 16:16:30

holiday n. 假日;节日;休息日

holiday ['hɔlədi]n. 假日;节日;休息日。长这么大,过了多少个节假日也数不清了,但从词源上理解这个单词还真是没有过。古英语中写作haligdæg,不熟悉了哈,没关系,haligdæg=halig+dæg,halig实际就是holy,dæg就是day,因此haligdæg就是Holy Day,字面意思就是“神圣之日”。这一年很多次的holiday怎么还说是“神圣”呢?原来呀,在古代欧洲,holiday原指特别的宗教日子,例如主日(星期日,也叫礼拜日)、复活节及圣诞节等。但到现在holiday已经不局限于宗教,并是视乎不同国家的文化而有不同特色的假日。看几个“神圣”的单词吧:

holy ['həuli]adj. 圣洁的,神圣的;至善的,n. 神圣的东西。holy bible是圣经,holy spirit是圣灵。

holystone ['həulistəun]n. 甲板磨石,vt.&vi. 用甲板磨石磨。whetstone是磨石,这里的whet还真的也是个单词,vt. 刺激;磨快;促进,n. 磨;开胃物;刺激物,例句:Stones whet a sword, difficulties strengthen will-power.石头磨砺刀剑,困难锻炼意志。

holyday ['həuli:,dei; 'həulidei]n. 宗教节日;圣日。哈哈,holyday而不是holiday才是正宗的“圣日”。


hollyhock ['hɔlihɔk]n. 蜀葵。原产中国西南地区,但和holy又有什么关系呢?

Holland ['hɔlənd]n. 荷兰。呵呵,这个单词就和holy神圣没有关系了,当然了,更不是什么冒牌的Holiland“好利来”了。古荷兰语中的拼写是holt lant ,意思是“林地”,原本指位于现在荷兰王国腹地的乌德勒支市一带,进入英语后也泛指荷兰,但从词源上讲,Holland仅仅是Netherlands的一部分哦。

页: [1]
查看完整版本: holiday n. 假日;节日;休息日