mermaid 美人鱼
mermaid ['mə:meid] n.(传说中的)美人鱼。来自中世纪英语词根mere(sea,lake海、湖)+maid少女,字面意思就是大海的少女。这里词根mere表示大海、湖泊,衍生单词有: marine adj.海产的、海事的,比如marine products水产、海产; maren.(古代天文学认为月球和火星北面的阴暗部分的)月海; submarinen.潜水艇,这里的sub=below,表示在...以下,潜水艇当然是在海面以下了。其实我今天也学到了两个新的词组:(mare clausum=closed sea)领海和mare liberum(=open sea)公海。这里的clausum来自拉丁语,表示closed而liberum也是拉丁语,表示free自由的。
摩西这几年词汇量大增的原因就是发散思维,因为一个单词可以引伸出很多关于英语和语言的知识。比如上边说到了拉丁词根liber表示自由,所以代表美国精神的自由女神像的名称就是The Statue of Liberty。
另外就是上边说到的mare clausum领海,如果用英文的语法,正确的表达方式就应该是closed sea,可是作为形容词的clausum放到了名词mare大海的后边,这就是法语等拉丁语言的语法了。举个很好理解的例子,联合国秘书长的表达是SecretaryGeneral,general作为形容词放在了名词secretary秘书的后面,并不是我们熟悉的general manager总经理这样的说法,当然这也是法国(法语)过去在世界舞台上作为外交语言的结果。
关于美人鱼的故事很多了,美国迪士尼曾经拍过一个动画片《TheLittleMermaid小美人鱼》,7月份我所在的城市要演出这个动画片和《BeautyAndTheBeast美女与野兽》还有《白雪公主与七个小矮人SnowWhiteandtheSevenDwarfs》的一个混合舞台剧,恰好是我儿子的生日,带他看看去。
页:
[1]