dzx 发表于 2012-10-16 15:07:07

This is my family.各位是如何翻译的?

family如果译为家庭成员,前面用is好像不是很准确.如果译为全家福,family photo更合适一些

maple2 发表于 2012-10-16 19:01:00

意思解释为家庭 ,是一个集体名词。

zlxtzjune 发表于 2013-8-25 16:03:27

家庭,家人应该用复数。

澄澄 发表于 2013-10-8 22:46:55

同意楼上的。这是我的家庭!

susan2009 发表于 2013-10-10 20:28:45

这是我的家庭。更贴切英文意思

petty621 发表于 2013-10-11 18:25:54

我想,应该是家庭吧。

hzstaramy 发表于 2013-10-12 10:35:56

前面分析的有道理

小小燕子 发表于 2013-10-13 00:14:41

应该是————这是我的家庭!

cycleakuma 发表于 2013-10-13 07:42:33

呵呵,这事我的家庭啊,必须的

顾仁智 发表于 2013-10-14 22:33:49

这是我的家庭!!
页: [1] 2
查看完整版本: This is my family.各位是如何翻译的?