sinky 发表于 2013-10-9 14:18:40

a flash in the pan 昙花一现

a flash in the pan 昙花一现
                  很多短语的字面意思和实际意思看似不相干,其实都有它的来源,a flash in the
                  pan可不是“锅里的闪光”,它在美国口语里指的是“昙花一现”。
                  Flash的意思是“闪光”,pan指的是“淘金盘”,如果在淘金盘里发现有闪光一亮,就表示有金屑在里边。当然这种闪光只是一闪而过,不可能持续很长时间,所以后来人们用a
                  flash in the pan来比喻某事昙花一现,只是短暂的成功。
                  例如:
                  His first novel was a flash in the pan, and he hasn't written
                  anything decent since. 他的第一部小说如昙花一现,此后他再没写出像样的东西。
                  The trendy rock group was only a flash in the pan.
                  这个新潮摇滚乐队只是昙花一现。
页: [1]
查看完整版本: a flash in the pan 昙花一现