florasha 发表于 2014-4-3 14:53:17

请教:in the boat怎么解释

in the boat 翻译成“在船上” 还是“在船里面”更合适?它和 on the boat 有什么区别?

江纯水 发表于 2014-4-3 15:07:02

我翻译为“在船上”。因为看图就是这个意思啊。

Linda Liu 发表于 2014-4-3 15:46:32

好像有蓬的船 用 in the boat在船上

马幸幸 发表于 2014-4-3 21:22:49

补充习题上有in the boat,应该是在船上吧

12345633 发表于 2014-4-4 15:30:07

我想意思就是在船里面吧

欣欣小窝 发表于 2014-4-4 15:31:45

应该是在船上吧!补充习题上我就是这样讲的!

sunnie 发表于 2014-4-4 16:02:50

补充习题里的船可没有篷子哦,还是in the boat

cczhb 发表于 2014-4-4 17:19:28

在船上,没必要搞那么复杂的吧?学生一看图就很明白了。

maple2 发表于 2014-4-7 21:07:03

应该解释为在船上

sarahzhou 发表于 2014-4-7 21:23:38

在船上,人是坐在船里面的,所以用in吧
页: [1] 2 3
查看完整版本: 请教:in the boat怎么解释