shirley073 发表于 2016-10-15 14:08:02

Star Lake的翻译

各位,请问六上U3课文中的Star Lake怎么翻译? 星星湖还是斯塔莱克?

wukaifeng0412 发表于 2016-10-18 10:41:37

真的很好!!!!!!!!!!!!

水中月亮 发表于 2016-10-18 14:10:39

我们翻译的是星星湖,何必要去跟学生搞那么复杂呢?

496978504 发表于 2016-10-19 16:15:28

星星湖吧-----------------------------------------

花朵 发表于 2016-10-20 17:00:25

星星湖就可以了吧。。。。。。

gift2001 发表于 2016-10-21 12:32:15

我觉得都可以啊,但是从翻译的角度来说,应该是翻译成后者。地名的翻译,是不可以翻译成其英文单词的意思的,而是应该翻译成发音。

江纯水 发表于 2016-10-22 16:24:26

星星湖吧 ,个人观点。

沉寂の青藤 发表于 2016-10-23 11:31:58

星星湖吧,纯粹是个人的观点

yrznh 发表于 2016-10-24 00:57:52

感觉星星湖比较准确吧

japjane 发表于 2016-10-24 08:53:26

星星湖,孩子好记些!
页: [1]
查看完整版本: Star Lake的翻译