关于 warm water 是译成 温水 还是 热水?
关于 warmwater 是译成温水 还是 热水?warm water 温水
hotwater 热水 为什么有的老师把喝热水drinkhotwater打错的,偏要drinkwarm water
我也查看词典有hot water就是翻译成热水 应该是温水吧,热水是hot water 五年级下册中的练习与测试中 有 喝热水 翻译成 drink hot water学校老师打错的。。。。。 温水哦热水是 hot water 我觉得应该看情况解释。如果只是翻译:热水,那就是hot water。温水,那就是warm water.但如果是“喝热水”应该适其情况翻译为drink warm water hot water这么中式英语的表达。。。 drink warm water
还是翻译成喝温热的水
页:
[1]