daoyou1 发表于 2009-2-17 09:24:40

本帖最后由 daoyou1 于 2009-2-17 09:30 编辑

好像赖世雄曾说过fun读“饭”而不读“放”。
我觉得不要太钻牛角尖,要向“三”“蛮”的音靠,不该过分的读成“桑”“忙”才好。
summerwine 发表于 2009-2-15 22:21 http://www.njzxxyy.com/bbs/images/common/back.gif

感谢summerwine的答复。

关于fun,英国英语:/f“倒着的v”n/类似汉字“放”
            美国英语:/f“倒着的e”n/   C.E.P.D.17th光盘发音类似汉字“饭”.但为什么不接近于“芬”呢?仍不明白。

liusisi 发表于 2009-2-17 11:16:29

版主说得太好了 学习到了

shenghuonihao 发表于 2009-2-17 20:33:12

弄不懂这些,惭愧!

qdjjhsyf 发表于 2009-3-8 11:04:51

学习学习了    还没仔细研究过呢

a529339430 发表于 2009-3-9 11:03:25

恩学习了thank you
页: 1 [2]
查看完整版本: Sunday和Monday到底该怎么念?