发高烧是a high fever还是have got a high fever?
发高烧是a high fever还是have got a high fever?词组翻译中的
我觉得 两种都可以的 做为词组而言,我也认为应该都是可以的。 have got a high fever 应该是get a high fever吧 高烧是a high fever
而发高烧是have got a high fever或是have a high fever have got a high fever 更准确吧! 到底哪种是最确切的表达呢? have got a high fever更准确些. 高烧是a high fever
而发高烧是have got a high fever或是have a high fever ,这应该是正确的 谢谢大家
我觉得have got a high fever
have a high fever
get a high fever
都应该是可以的吧