流浪的小狗 发表于 2009-6-12 16:24:35

指路怎么翻译?

六年级的词组翻译:指路
请教怎么翻译
pointto the way
应该不对

zaizaige 发表于 2009-6-12 17:38:52

根据句意应该是: tell the way或show the way
point to the way 有些望文生义,其翻译应是:指向路

stevenlove 发表于 2009-6-13 07:40:35

同意二楼的意见,确实有点僵硬

柯南 发表于 2009-6-14 18:43:59

同意2楼!!!!!!!

guiguaiww 发表于 2009-11-5 20:56:28

嘎嘎,还是show the way 比较好~

红尘,借过 发表于 2009-11-5 21:10:26

show the way ....
页: [1]
查看完整版本: 指路怎么翻译?