ntlillian 发表于 2005-11-21 11:39:00



fun 是名词如果硬要从中文找个相对应的词的话,那可以翻译为"乐趣" 比如Get a lot of fun from studying我们每册的课本封面都有fun with English这样的题头,funny是形容词,一般翻译为 滑稽的,有趣的 更侧重与一般生活经验反常的感觉还记得4A 那句She looks so funny.的那个情景吗?
这两个单词都可以用作形容词,如课本上的Itwasfun. 我觉得还是理解为形容词更好些,你们说呢?

暖暖 发表于 2005-11-21 11:41:00

fun 有趣的事,乐趣   
funny 有趣的,滑稽的                  

ntlillian 发表于 2005-11-18 14:42:00

[讨论] fun 和funny有什么不同??

    今天在上课时忽然觉得fun 和funny这两个词之间有差别,但意思很接近,fun可以理解为interesting,而funny在意思上也可,但还有滑稽的,可笑的带有贬义。可以这么理解吗?

tuopuo 发表于 2005-11-18 19:02:00

这位大侠,我觉得好象应该不止是意思上的不同吧?可能funny形容名词,fun形容动词??就跟exciting和excited差不多??我猜的,我也要寻求答案,哪位高手能“伸手相助”?(I’m a student.)

洛尘 发表于 2005-11-18 20:20:00

fun 是名词如果硬要从中文找个相对应的词的话,那可以翻译为"乐趣" 比如Get a lot of fun from studying我们每册的课本封面都有fun with English这样的题头,funny是形容词,一般翻译为 滑稽的,有趣的 更侧重与一般生活经验反常的感觉还记得4A 那句She looks so funny.的那个情景吗? 苏杨带了她爸爸的手套,很大,看起来怪怪的

轩辕宝贝 发表于 2005-11-19 10:16:00

以下是引用洛尘在2005-11-18 20:20:20的发言:fun 是名词如果硬要从中文找个相对应的词的话,那可以翻译为"乐趣" 比如Get a lot of fun from studying我们每册的课本封面都有fun with English这样的题头,funny是形容词,一般翻译为 滑稽的,有趣的 更侧重与一般生活经验反常的感觉还记得4A 那句She looks so funny.的那个情景吗? 苏杨带了她爸爸的手套,很大,看起来怪怪的

笑看风云 发表于 2005-11-19 10:23:00

和 interesting 相当的应该是funny,而不是fun .......

evenppp 发表于 2005-11-20 20:36:00

我觉得fun 是名词,有时名词做了形容词用.funny是形容词

洛尘 发表于 2005-11-21 12:17:00

这两个单词都可以用作形容词,如课本上的Itwasfun. 我觉得还是理解为形容词更好些,你们说呢?
_____________________________
一个是名词,一个是派生的形容词.  就象beauty 与 beautiful 
形式上是名词,从中文的文法角度要理解上得是形容词,这就是我们中文在翻译上要重新修正的地方
实际上这个帖子作为教师不太应该开啊 呵呵

Lynne 发表于 2005-11-21 21:54:00

洛尘版主你好: 
  你是无锡扬名学校的吧,我有个同学也在那个学校,不知道你认识吗?我们是江大毕业的.工作两年多.
页: [1] 2
查看完整版本: [讨论] fun 和funny有什么不同??