time 发表于 2011-6-15 09:40:49

非常纠结的问题 一个中国人/英国人/美国人/...该怎么翻译 有几种翻译

教学中我是这么跟学生说的 1 be加国籍
                         2 be+a/an+国籍+man/woman/boy/girl/...
但是在练习中我看到了an American, three Australians的表达 但是an English 却是错误的,我不解,哪国人究竟该怎么翻译,有几种翻译?

希望大家都能来说说

yunhaoskyxl 发表于 2011-6-15 15:48:56

我也在纠结这个问题

zlf1211 发表于 2011-6-18 22:01:53

我也觉得挺迷糊的。

time 发表于 2011-6-21 09:51:39

大家都来讨论一下啊

vienna025 发表于 2011-10-12 10:06:24

纠结啊哪位高人来指点一下啊

任新元 发表于 2011-12-30 14:12:14

我也在纠结这个问题

frank730 发表于 2011-12-31 09:06:43

养成多读的习惯,你会弄清的,有些东西不太说得清,更在于悟

若水心 发表于 2011-12-31 13:55:37

自然不能说an Englsh ,因为English只是一门语言,而Chinese,Japanese,American等既是语言,也可以是某国人

limin012525 发表于 2011-12-31 15:49:21

对于这个问题,我也很纠结啊???

zaizaige 发表于 2012-1-3 10:31:33

点此看本人粗见
页: [1] 2 3 4
查看完整版本: 非常纠结的问题 一个中国人/英国人/美国人/...该怎么翻译 有几种翻译