牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

sack 劫掠

vanessalyj 2012-7-21 15:15 [复制链接]
sack [sæk]  v.洗劫、劫掠、解雇;n.,麻袋,来自中世纪法语mettre à sac,意思是“装进袋子里”,表示一个军官命令他的部队去抢劫某个城市或村镇,然后把抢来的东西放到袋子里运走,拉丁语里saccus表示“口袋、袋子”,见图。和这个单词意思接近的单词主要有:

plunder ['plʌndə]  v.掠夺、抢劫、抢夺;n.掠夺、战利品,现在普遍用来指战争时强势一方对弱者财务和财产的暴力占有,接近于比如日本侵略中国时“三光”政策中的“抢光”,比如句子:The village was plundered by the invading army这个村子被侵略军洗劫一空;

loot [lu:t]  v.洗劫、抢夺,n.,赃物、非法收入,来自于印度的梵语,表示财产的偷窃,比如发生在暴乱或者动乱时候,句子:There are loot and arsons during the riot in Darfur,Sudan在苏丹达尔富尔地区的动乱中发生了很多抢劫和纵火时间;

foray ['fɔ:rei]  v.侵略、劫掠、袭击,n.侵掠、攻击,比如句子:The pirates forayed the small sea-side town and left two men dead海盗们袭击了这个临海小镇并造成两人死亡;

invade [in'veid]  v.侵入、侵略,比如句子:Japan invaded China in the first half of last century日本在上世纪前半叶侵略过中国;

pillage ['pilidʒ]  n.这个单词与plunder意思非常接近,而且都是来自拉丁词根pil,表示收集、抢夺、偷窃、攫取后带走,同根单词比如有动词compile,表示汇集、编辑、搜集(书或其他出版物)等;

spoil [spɔil]  v.抢劫、掠夺、损伤、弄糟事情等,意思更弱一些。比如句子:Our ceremony was spoiled by the bad weather我们的仪式被坏天气搞砸了等等。

最新评论 | 正序浏览
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表