又一次教学三年级英语,深切了解到学生第一次学习英语,从接触汉语的发音转化到英语发音,这是一个重新学习的过程,又是一个知识重组的过程,更是一个艰难的过程,所以在教学时我们要做到夸大示范发音、细致指导学生发音、耐心纠正学生错误发音。通过对教学过程的思考和学生学习的反思,发现英语发音和汉语发音之间既有相同的可以正迁移的部分,又有不同的造成反迁移的部分,这两者之间既相辅相成又相互制约,我们可以通过一些比较来正确指导学生学习英语,以获得更好的效果。
一、英语比汉语发音更注重过程。如汉语“门”发音为“men”,英语中也有类似的发音“men”,但英语发音更注重音与音之间相拼的过程“m-e-n”。更甚者,man/mæn/,口腔打开得更大,汉语中根本没有这种发音,所以学生不习惯,大都发音不到位,教师一定要为学生示范到位,指导好发音。
二、英语发音比汉语发音更注重字正腔圆。如爱“ai”,英语发音必须体现双元音之间的滑动过程/ai/,如单词nice/nais/,学生往往会发成/nes/,教师除了自己的示范发音要到位之外,还要加强指导,让学生充分体会到双元音之间的滑动过程。
三、英语发音比汉与发音更注重轻重节奏的对比。如辅音的轻读,英语中/t/的发音在汉语中会演变成“特”,所以教学时要注意单词末尾辅音的读音,如bird,cat,dog等单词,可以指导学生末尾的辅音要轻轻地读,声音只能自己听到。 |
|