牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

请教 like doing 和like to do 的区别?

mmore 2009-11-12 09:09 [复制链接]
发表于 2009-12-21 19:56:00
同意这个观点"like doing 更倾向于爱好,一直喜欢做什么,而like to do 更倾向于暂时的, 短期的喜欢去做什么。"
发表于 2009-12-23 15:43:46
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
发表于 2009-12-24 14:09:14
1. 在英国英语中,like后接的“doing sth.”多表示“泛指性的事情”;而后接“to do sth.”多表示“具体场合的事情”。如上例1中的“learning a foreign language”具有“泛指”的特征:而例2中的“to help her students in the English class”则较多地具有“具体场合”的特征。但上述两类不同范畴的事情之间并没有绝对区分的界限。

2.在美国英语中,“like doing”与“like to do”常常不加区别地换用。例如:He likes walking around the lake. =He likes to walk around the lake. /I like to get up early. =I like getting up early. /Do you like fishing? =Do you like to fish? 但要表示明确的即将发生的具体事情时宜用“like to do”, 而不用“like doing”.  

例如:I don’t like to trouble him when he is so busy.
发表于 2009-12-27 11:46:05
记得哦那会学时  like doing是  长期喜欢   like to do 是短暂喜欢
发表于 2010-1-8 12:03:15
同意这个观点"like doing 更倾向于爱好,一直喜欢做什么,而like to do 更倾向于暂时的, 短期的喜欢去做什 ...
babystar 发表于 2009-11-12 20:22



    同意!!!!!!!!!!!!!
发表于 2010-1-9 09:03:19
好像基本可以互换
发表于 2010-1-13 09:01:34
like doing 更倾向于爱好做什么,而like to do 更倾向于愿意去做什么。like to do其实是省略了would,完整地应该是would like to do 愿意去做什么。如,like playing football,指爱好踢足球,而 like to play football ,指愿意去踢足球。
发表于 2010-1-13 19:09:40
like doing 更倾向于爱好,一直喜欢做什么,而like to do 更倾向于暂时的, 短期的喜欢去做什么。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表