词条:Good lenses, bad frames
解释:形容人虽然第一印象不好,但其实是个好人。有些人表面上看起来不行,但做某事很在行。
其实可以翻译成人不可貌相,真人不露相。
Describing someone who gives a bad first impression but is actually a good person. Someone who doesn't appear to be competent, yet is extremely capable at what he/she does.
例句:
Dr. Bruce is a spaz, but he's one of the best doctors I know. You wouldn't know it by looking at him...good lenses, bad frames.
布鲁斯医生有点怪,但他是我认识的最好的医生。从外表是看不出来的,真人不露相(人不可貌相)。 |
|