罗晓青 发表于 2012-4-11 17:00 
at the weekend 是在某个特定的额周末。而at weekends是指平时的在周末,相当于every weekend。
个人觉得和 ...
at the weekend 就是在特定的某个周末;at weekends呢,则统指,一般指,在我们人类的分别意识中存在有时间现象,周末这个时间流会重复出现而且是多个,但是表达者意象中意会到了却也不去区分什么;at the weekends中呢,表达者就在考虑了这种多个的延续或非延续的周末,增加了特指的意味。
在动词词组中,譬如fly kites和fly the kites,区分应该更加明显些。前者,放,放什么,风筝,风筝是事物的类别,连带强调了整体的行为事件;后者,同样是放风筝,但放的行为之后那些风筝具体化了一些,有了更多特定意义。 |