牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

pastern n. (牛马等)足的球节与蹄之间的部分

vanessalyj 2012-3-31 08:23 [复制链接]
pastern ['pæstə:n]  n. (牛马等)足的球节与蹄之间的部分,维基百科上的英文定义是:part of the leg of a horse between the fetlock and the top of the hoof。农耕文明中,养马和牛主要是用来耕作和负重的,中西方都是如此。而马和牛都是牧民养的,所以如果你估摸着pastern这个单词和放牧和牧场什么的有些关系,那你还真的是猜对了。我们可以把past看做一个拉丁词根,意思是放牧和吃草(印欧词根pa的意思是照料、喂养,past是衍生出的相应拉丁动词的过去分词的词干),与我们非常熟悉的单词food和feed是同源的。也就是说,马是放牧的对象和目的,pastern是放牧的马腿上的一个部位。下边这几个单词都有喂养、食物的含义,请体会,它们是同根的。

pastor ['pɑ:stə, 'pæs-]   n. 牧羊人;牧师。明白为什么教堂里的那个人叫“”牧师了吧?他给我们的是精神食粮。而按照基督教教义,我们都是上帝的羔羊。


pasture ['pɑ:stʃə, 'pæs-]   n. 草地;牧场;牧草,vt. 放牧;吃草。例句:I saw many horses grazing on the pasture.我看见许多马在草地上吃草。还记着我说过graze和grass是doublet吗?复习一下前边的内容吧。

repast [ri'pɑ:st, -'pæst]  n. 就餐,饮食,vi. 就餐;设宴。例句:I have prepared this simple repast to express my gratitude, and explain this to you.我简单设宴,正是为了表达我的谢意,也向您解释一下这件事情。

pasteurize ['pæstəraiz]   vt. 用巴氏法灭菌;对…进行加热杀菌。巴氏杀菌是利用低于100摄氏度的热力杀灭微生物的消毒方法,由法国化学家和微生物学家Louis Pasteur路易斯.巴斯德于1863年发明,至今国内外仍广泛应用于牛奶、人乳及婴儿合成食物的消毒。法语中的这个名字Pasteur实际就是英语中的pastor,看来这位巴斯德先生的祖先应该是位牧民(不是牧师呵,因为至少基督教的诞生在公元后了,忘了吗?A.D.=Anno Domini,即主之年,这里的主就是耶稣)。

pasta ['pɑ:stɑ:, 'pæs-]   n. 意大利面食;面团。这个单词实际与今天的单词们不同源,但摩西就是愿意把它放在这里,因为前几天看到几个关于二战时候轴心国之一的意大利士兵打仗时不给力却贡献了不少笑话的帖子,分享两个与pasta相关的吧:
午餐时间战斗会停止,PASTA吃完了就会失落地躲到战线后方;
某俘虏营的意大利战犯越狱了,因为没有PASTA吃,他们跑到了另一个有PASTA的俘虏营,后来,之前的俘虏营向他们保证会提供PASTA,于是他们又回去了。

最新评论 | 正序浏览
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表