首先,英语中road 和 street,还是和相近,这其实是人为的区别啊,街区镇区以内的road我们说是street,这个叫冠以假名,假名安立。实质是一。
on Zhongshan Road,课文中回答什么处所在哪里回答说在中山路上,中山路上哪里,你还是不知道的,对不对?这个on给出的意思,传输了范围的意义;at Zhongshan Road 则不同,譬如你在跟别人交代说我在中山路上,是指在中山路这个点,意象中把这个中山路当作一个大的点了,也所以,教材里才会有I'm at the hotel.这种句子表达的现象。这个就是把某处当点的用法。你可以再理解一下in the park和 at the park 的区别。细想就通了!