牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

classes are over 如何翻译?

wjj581_76 2006-12-5 21:34 [复制链接]
classes are over 如何翻译?
A: 放学了
B: 下课了
最新评论 | 正序浏览
发表于 2006-12-6 13:42:32
我觉得选放学吧。
发表于 2006-12-6 16:15:26
我也同意放学
发表于 2006-12-7 13:13:56
那"after school"呢?
发表于 2006-12-7 13:19:12
放学了吧
发表于 2006-12-7 13:43:26

意义不同

After school 是个介词短语,用于句子末尾或开头,表示“放学后”,如:The boys play football after school.而Classes are over.是一句完整的句子,表示“下课了。”当然,指当天课程都结束了,但是不一定就放学了,说不定还有活动,打扫卫生什么的事情。
发表于 2006-12-7 15:30:57
那究竟如何翻译呢?
发表于 2006-12-8 08:13:18
我是按照字面意思翻译的:课程结束了。然后补充给学生也可以理解为放学了。after school 是作为词组解释为:放学后
发表于 2006-12-8 20:40:45
是放学了吧!!!!!
发表于 2006-12-10 18:19:17
一般解释为:所有的课程结束了。也可以说是放学了。而after  school  是指:放学后。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表