牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

“昙花一现”式的走红

sinky 2013-10-8 10:50 [复制链接]
“昙花一现”式的走红
                  随着博客、社交网站、微博等社交平台的普及,瞬间走红已经不是什么新鲜事了,但这些走红的人大部分都只是昙花一现,随着人们兴趣的转移,他们也很快就被人遗忘了。今天我们就来学习一下怎么用英语谈论这种“昙花一现”式的走红。
                  1. John seems to be in high cotton. He may well become a big
                  shot.
                  约翰走红起来了,他有可能成为大人物。
                  2. Fischer made a sensation when he achieved the grandmaster
                  title at age 15, in 1958.
                  1958年,年仅15岁的费雪获得特级大师头衔后,风光一时。
                  3. Many people like him got a flying start but soon
                  disappeared.
                  很多像他这样的人只是有个开门红,然后便销声匿迹了。
                  4. The seventies saw a succession of one-hit wonders who were
                  famous overnight and then never heard of again.
                  70年代出现了很多昙花一现的歌手。这些人往往一夜成名,但很快就没消息了。
                  5. I'm afraid that my success as a painter was just a flash in
                  the pan.
                  我很担心我在绘画上的成就只是昙花一现
                  6. Her popularity appears to be a one-time blip rather than
                  the start of a new trend.
                  她的走红不过是昙花一现,并不代表新潮流。
                  7. Don't worry about the story of you in the newspaper. It'll
                  be a nine days' wonder and then people will forget.
                  别为报纸上那篇关于你的新闻担心了。人们只是暂时对它感兴趣,过不了几天他们就会忘记的。
最新评论 | 正序浏览
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表