牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

“听好了”怎么说

sinky 2013-10-8 10:58 [复制链接]
“听好了”怎么说
                  当你要跟别人宣布一件很重要的事情时,可以先说一声 "Listen." 或是 "Look."
                  来提醒大伙的注意。但是如果真这件事非常地重要,我们还可以更强调一些说 "Listen up." (但是注意没有人说 look
                  up。) 例如:"Folks now listen up, the meeting will begin at 1 pm.
                  (大伙们听好了,会议将在下午一点开始。)"
                  但是如果你所要表达的意思是"你给我仔细听好了",那么 "Listen up" 还不够,要用 "Read my lips."
                  才更能确切地表达中文的意思. "Read my lips." 字面上指的是"读我的唇",
                  但真正的含义就是"你给我仔细听好了"。例如别人约你:"Do you want to hang out with me
                  tonight? (今晚你想不想跟我在一起啊?)" 如果这个人是个很讨厌的人的话,你就可以回答他 "Read my
                  lips. NO." 当然我看老美在讲这句话时一定会放慢讲,好把那个 "NO" 的唇形给表现出来。
                  话说 1988 年 George Bush Sr. 竞选时向选民保证当选后不加新税,他当时是这么说的: "Read my
                  lips: No new taxes." 但是他当选之后并未实践诺言,所以后来 read my lips
                  也变成对不履行诺言的总统的一种讽刺语。
                  
最新评论 | 正序浏览
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表