牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

What do you play ?做何解释?

happy都督 2007-5-29 14:00 [复制链接]
发表于 2008-1-10 15:37:20
个人认为,把它译为,你精通什么乐器!
或你擅长什么乐器!
这在音乐方面的特指
发表于 2008-6-26 10:32:33
教师的本本主义就体现在这里,现在我们好象只会咬文嚼字式的教学。其实外国人说话根本没有这么麻烦。我经常下载看国外大片,听他们的音文原版对话。我还注意看下面的中文翻译。很多口语都是我们能听得懂的,但是中文意思就和单词的直译相差甚远。为什么我们一定要这样死死的教?是谁让我们这样死死地教?是不是我们自己在逼迫自己?其实英语只要听懂就行了,很多英汉互译对学生只强调有一种含义。教得真苦。我不知道以后我们教出来的学生会变成什么样?
发表于 2008-8-16 11:06:24
好多的帮助谢谢!
发表于 2008-8-25 08:22:36
xier说得真好,我们可不应该把学生教成一台台机器呀,先把它的多种含义渗透给学生,然后具体让他们去判断。
发表于 2009-4-19 11:50:10
32楼说的太好了!!!
发表于 2009-6-7 09:48:30
要根据适当的语境呀,因为play有好几种意思呢,
发表于 2009-6-9 15:26:02
同意5楼的说法,我就是这样教孩子的。
发表于 2009-6-9 17:06:31
对于球类,我翻译成,你玩什么球类运动?
对于乐器,你演奏什么乐器?
我也 这样讲
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表