<DIV class=t_msgfont id=postmessage_6181> </DIV>
<DIV class=t_msgfont> <FONT color=blue> 你也许觉得打招呼是很简单的一件事,不就是“Hello.” “How do you do?” “How are you?” “I’m fine, thank you. And you?”吗?没错,你这样去打招呼也没有什么问题,但真正的美国人日常生活中打招呼是不是也这样呢?其实,这虽然只是个“二星级”的问题,但很多博士生也一样说不好,一迈出国门就闹出很多笑话。让我们打招呼开始改变,学会用地道、纯正的美国<SPAN class=t_tag onclick=tagshow(event) href="tag.php?name=%D3%A2%D3%EF">英语</SPAN>去与人打招呼吧! Lisa’s Note: In America, nobody uses the expression “How do you do?” I don’t know how to answer it. I never heard it until I came to China, but Chinese people say it all the time. I wonder why? “Nice to meet you” is much better. 1. A: How are you doing? 你好吗? (注:are的发音常略去,发成How ya doin’?) B1: I’m doing great. 我很好。 B2: I’m doing OK. 我还行。 B3: Pretty good. 还好。 B4: Not too bad. 还不错。 B5: I get by. 过得去。 2.A: How’s life treating you? 日子过得还算惬意吗? B1: Not bad.不算坏。 B2: It could be worse.还行。 “How’s life treating you?”用于朋友之间。对好久没见的人就说:How’s life been treating you? 3. A: What’s up? 有什么新鲜事儿?【用于所有的年轻人中间】 B: Not much. 没什么。 4. A: I haven’t seen you in ages! 久违!这一阵子躲到哪儿去了? B: Yeah, long time no see.是啊,很久没见了。in ages = in such a long time 5. A: What’s new? 近来如何? B1: Nothing much. I’m still the same. 还是老样子,我一点儿也没变。【一般人常用。】 B2: Not much. How about you? 没什么。你呢? B3: Same shit, different day. 不同的日子,同样的调子。 <BR></FONT>这样的回答虽然很常见,但却让你自己感到更沮丧,别人向你问好的时候还是多点说:Terrific! / Wonderful! / Fabulous! / Never better! 这样的话吧,这会让你一天的精神都很振奋,别人听起来感觉也很好。</DIV> |
|