牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

every five minutes

daoyou1 2009-3-22 21:30 [复制链接]
daoyou1的观点:every five minutes 是 每五分钟,而不是每隔五分钟。每隔五分钟对应的是every six minutes 。我以此见解教导学生,但发现各位老师的意见很不一致。甚至同一个学校,不同班级的老师,意见都不一致。反映到习题上,每隔三天,我教学生译为 every four days,被很多老师判为错误,同时又有很多老师支持我。现在,我邀请大家一起来辩论吧!能引经据典最好。

结束时间: 2009-6-20 21:26

正方观点 (8)

每五分钟

反方观点 (1)

每隔五分钟

辩手:1 ( 加入 )
 
辩手:0 ( 加入 )
    最新评论 | 正序浏览
    发表于 2009-3-22 22:32:27
    every five minutes 每五分钟或每隔四分钟,这在高考时老师重点强调的。其实你自己让孩子理解“每一天”和“每隔一天”,孩子自然就明白了。你不用在乎别人怎么教的
    使用道具 举报 回复
    发表于 2009-3-22 22:33:10
    every five minutes 每五分钟或每隔四分钟,这在高考时老师重点强调的。其实你自己让孩子理解“每一天”和“每隔一天”,孩子自然就明白了。你不用在乎别人怎么教的
    使用道具 举报 回复
    发表于 2009-3-22 22:36:04
    是这样吗,我也教的是每隔5分钟啊,原来错了?
    使用道具 举报 回复
    发表于 2009-3-22 23:06:22
    我认为,这个要视情况而定,主要取决于做这件事本身所需的时间。对于一些短暂的动作,“每隔”和“每”意思应该是一样的。比如我每隔1分钟眨眼一次,难道意思是每2分钟眨眼一次?再如服药时,讲到每隔12小时服一次,难道要24小时后再服第二次吗?在课文的语境中,公交车到达站点应该也是个短暂的动作,所以两者意思可以认为是一样的。这个和数学中的倍数问题是不一样的。数学中,多3倍,就是指4倍,那是因为它本身就是1倍。
    使用道具 举报 回复
    发表于 2009-3-23 08:45:55
    要这么复杂吗??????
    使用道具 举报 回复
    发表于 2009-3-23 09:09:51
    由于其他老师将我教学生翻译的:每隔三天=every four days判为错误,扣了分,所以邀请大家来讨论,以厘清是非,给同学们一个交代。我呼吁对这种我们自己尚存在争议的词组,就不要拿去为难学生了。我看到语法书上写得清清楚楚的,每隔三天=every four days,为什么我们自己不去多学习学习,就直接扣孩子们的分数呢?
    使用道具 举报 回复
    发表于 2009-3-23 09:17:18
    并不是我要把问题搞得这么复杂,而是做教师的人自己不宽容,动辄扣分,所以这个问题不能“视情况而定”,而应求得共识,不要在这种鸡毛蒜皮的事情上与孩子们计较了。
    使用道具 举报 回复
    发表于 2009-3-23 10:55:47
    同意dayou1的观点,我教的是每五分钟,但大量的习题上出的题,却是每隔五分钟,这些出题的本身并不了解啊
    使用道具 举报 回复
    发表于 2009-3-23 11:17:31
    我觉得这样的问题不需要对学生那么苛刻,连老师都不太清楚何必为难学生呢?我也没注意,今天学习了。
    使用道具 举报 回复
    您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

    快速回复 返回顶部 返回列表