牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

你会让学生把课文A会翻译成中文吗?

athena1979 2009-4-13 09:21 [复制链接]
发表于 2009-6-29 12:39:10
预习作业就让学生一英一中,中文看辅助教材。这样学生在课前对课文的内容就有大致的了解,方便课堂的学习理解啊。
发表于 2009-6-29 12:56:46
听说读写译,是学好英语的五项必备技能。
英语教师应抓好译的环节,我和许多老师一样,都认识到译的重要性,但一直在寻找有效的方法,既提高学生译的能力,有减轻学生的负担!
我采用的方法是:预习时,提几个有针对性的问题!课堂中作一个系统讲解,划出重要词组及句子!课后,让学生背诵!下课继续复习,可采用造句,括句等。
发表于 2009-7-8 08:03:58
因班而异,因人而异啦。
发表于 2009-7-8 13:59:07
本帖最后由 jdyyf 于 2009-7-9 15:38 编辑

个人认为:作为一个小学英语教师,不应该把英语课上成以前模式的初中英语课,一味强调翻译。固然部分学困生理解有困难,对他们来说,讲解给他们听,让他们在理解的基础上翻译有利于他们掌握课文。但大部分学生还是应该去理解课文,就像14楼“火柴棍棍 ”说的,作为教师,应该让学生以英语的思维方式去思考和表达。学习英语的根本目的是为了沟通、交流,而不是翻译。
     统一要求学生翻译中文,那会的还是会,而且浪费了他们的时间,让他们对英语的兴趣逐级降低。不会的只能抄辅导书上生硬的翻译,并不能掌握课文,提高他们的理解能力。
发表于 2009-7-8 16:13:17
本来我是不让学生翻译的,可是几次考试下来都吃亏了,我们小朋友都理解什么意思,做英汉互译题时把over there写成了那儿,结果全错了,把let's go写成了咱们走吧,结果又错了,这两题的正确答案据说应该是“在那儿”和“让我们走吧”。是学校与学校之间交换批改的,还是专职英语教师批的,受不了。
发表于 2009-11-12 23:48:13
我也学习了,谢谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表