连词成句的话两种答案都对,但翻译是不一样的。前者是厨房里的电话在响,而后者是电话在厨房里响。
再举个例子 The boys in the playground are playing football.意为操场上的男孩们正在踢足球。如果是The boys
are playing football in the playground.意思就是男孩们在操场上踢足球。两句句子的主语有一定的区别。
原帖由 蓝色眼睛 于 2005-12-1 11:23 发表
我想,可以这样理解:The telephone in the kitchen is ringing .厨房里的电话在响,强调地点,而The telephone is ringing in the kitchen .电话在厨房里响。强调响这个动作。