牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

Friday morning与on Friday morning

nathaliemeng 2010-5-25 13:23 [复制链接]
同组的老师说前面的翻译成 星期五早晨,后面的翻译成 在星期五早晨。我觉得前面那个不能作为一个词组,不管是“星期五早晨”还是“在星期五早晨”,都应该翻译成on Friday morning。你们说呢?
最新评论 | 正序浏览
发表于 2010-5-25 14:14:05
你们组里的老师真好,跟您说实话,那on 放在那何用
发表于 2010-5-25 15:30:44
我也认为Friday morning应该翻译成“星期五早晨”;on Friday morning应该翻译成“在星期五早晨”。
发表于 2010-5-25 18:43:49
我也认为Friday morning应该翻译成“星期五早晨”;on Friday morning应该翻译成“在星期五早晨”。
雨儿儿 发表于 2010-5-25 15:30
发表于 2010-5-25 21:10:24
就按字面翻译即可.
发表于 2010-5-26 12:47:48
on  就是在的意思啊 我是这么教的
发表于 2010-6-3 13:27:03
我也认为Friday morning应该翻译成“星期五早晨”;on Friday morning应该翻译成“在星期五早晨”。
发表于 2010-6-3 16:10:16
我也这么觉得。。
发表于 2010-6-5 08:05:29
我也认为Friday morning应该翻译成“星期五早晨”;on Friday morning应该翻译成“在星期五早晨”。
发表于 2010-6-7 11:37:22
[quote]我也认为Friday morning应该翻译成“星期五早晨”;on Friday morning应该翻译成“在星期五早晨”。
同意这位的这个观点、、、、、
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表