牛津中小学英语网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

walk to 和come up to 怎么给学生区别

发表于 2012-10-4 12:47:57
学习了啊,••••••••••••••••••
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-10-8 14:56:12
应该差不多吧,叫学生自己记得书上埭词组就好乐
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-10-8 18:50:53
walk to翻译成走向...,强调的是这个“走”,是步行去某地的意思。
come up to本来的意思是上前至...,文中come up to him 便于理解,我们翻译成“走向他或向他走来”,它没有强调一定是步行去的,只是上前的一个过程。
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-10-8 23:49:18
学习啦,原来如此哦
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-10-9 08:40:01
学习了 谢谢您的分享啊
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-10-15 18:50:18
原来如此  学习了  谢谢啊
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-10-19 22:56:23
学习了,我也疑惑之中
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-10-21 10:52:27
走向……;从某地走来。
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-10-21 13:21:36
有道理,学习了,come up to有走过来的意思
使用道具 举报 回复 支持 反对
发表于 2012-10-24 23:24:35
有次毕业考试就考到了come up to him, 应该翻译成向他走来,
使用道具 举报 回复 支持 反对
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

快速回复 返回顶部 返回列表