蓝色眼睛
发表于 2005-1-23 17:39:00
只要对大家有用,辛苦点没什么。
蓝色眼睛
发表于 2005-1-23 19:06:00
[转贴]颜色词的翻译
色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属*,还有着丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、文化及翻译研究中的一个重要课题。
世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异。英语和汉语对基本颜色词的分类差别不大。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有red(红), white(白),black(黑),green(绿),yellow(黄),blue(蓝),purple(紫),gray(灰),brown(棕)。这些基本颜色之间有相同的方面,也有不同的区别。另外,受地理环境、民情风俗、思维方式、宗教信仰、民族心理等因素的影响,各种颜色对于不同民族的人而言,在视觉和心理上所引发的联想和象征意义也不尽相同,翻译时应该特别注意其中的差异。下面我们简要列举几个主要颜色词在英语和汉语中的对比。
红色
在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:
红旗red flag 红糖 brown sugar 红茶 black tea 红榜 honour roll 红豆 love pea 红运 good luck 红利 dividen 红事wedding red wine 红酒 red ruin 火灾 red battle 血战 red sky 彩霞
此外,红色对中国人和英美人而言,会产生不同的理解和联想。在翻译古典小说《红楼梦》时,英国翻译家David Hawkes认为书中的“红色”对汉语文化的人而言,表示喜庆、幸福、吉祥,但在英语国家的人眼中,绿色和金黄色具有类似的联想意义,而红色则意味着流血、危险或暴力。因此,他在翻译时涉及红色的词语时作了一定的变通处理:
贾宝玉神游太虚境,警幻仙曲演红楼梦。
Jiao Baoyu visits the Land of Illusion;
And the fairy Disenchantment performs the Dream of Golden Days.
贾宝玉品茶栊翠庵,刘姥姥醉窝怡红院。
Jia Baoyu tastes some superior tea at Green Bower Hermitage;
And Grannie Liu samples the sleeping accommodation at Green Delights.
译者在翻译原文中的“红楼梦”和“怡红院”时没有选用red一词,而是分别译为Golden 和Green这两个虽然不同色彩,但对译语读者来说具有相近意义的颜色词。当然,这样的处理方法是否合适,是否有利于原文文化在译语中的再现,另当别论。不过,我们可以从中看出颜色词的延伸涵义对语言和翻译的影响。
绿色
绿色green在英语中可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。
由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义,如:
(11)In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them.
在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。
在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:
(12)The new typist is green at her job.
刚来的打字员是个生手。
(13)You cannot expect Mary to do business with such people. She is only eighteen and as green as grass.
你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验。
黄色
黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:
a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人
a yellow livered 胆小鬼
(14)He is too yellow to stand up and fight.
他太软弱,不敢起来斗争。
英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。如:
Yellow Pages 黄页 (电话号码簿,用黄纸印刷)
Yellow Book 黄皮书 (法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)
yellow boy (俗)金币
汉语中黄色一词有时象征低级趣味、色情庸俗、下流猥亵的意思,如黄色电影、黄色书刊、黄色光碟等等。这些名称中的“黄”与英语中的“yellow”无关。能够表示汉语中这些意思的词汇应该是:pornographic(色情的)、vulgar(庸俗下流的)、obscene(猥亵的)等。然而,英语中另一个颜色词blue却常用来表示汉语中这类意思,如blue jokes(下流的玩笑), blue films(黄色电影)等。
蓝色
蓝色(blue)在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义。
英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”,如:
(15)They felt rather blue after the failure in the football match.
球赛踢输了,他们感到有些沮丧。
(16)—— She looks blue today. What’s the matter with her?
—— She is in holiday blue.
她今天显得闷闷不乐,出了什么事情?
她得了假期忧郁症。
例(15)中的holiday blue 相当于winter holiday depression,指冬季假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。另一个同低落的情绪有关的词组是:a blue Monday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。
blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思,如:
blue talk 下流的言论
blue video 黄色录象
有时blue又有社会地位高、出身名门的意义,如blue blood(贵族血统)。
此外,blue在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:
out of blue 意想不到
once in a blue 千载难逢
drink till all’s blue 一醉方休
白色
白色(white)在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。例如,汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,如“红白喜事”中的“白”指丧事(funeral),表示哀悼。但在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。
英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系,如:
a white lie 善意的谎言
the white coffee 牛奶咖啡
white man 善良的人,有教养的人
white-livered 怯懦的
white elephant 昂贵又无用之物
汉语中有些与“白”字搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜色也没有什么联系,而是表达另外的含义,如:
白开水 plain boiled water
白菜 Chinese cabbage
白字 wrongly written or mispronounced character
白搭 no use
白费事 all in vain
黑色
黑色(black)在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。例如,黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的Black Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。
black在英语中还象征气愤和恼怒,如:
black in the face 脸色铁青
to look black at someone 怒目而视
另外,黑色在汉语和英语中都有“阴险”、“邪恶”的含义,不过翻译时不一定用“黑”或“black”的字眼,例如:
黑心 evil mind
黑手 evil backstage manipulator
黑幕 inside story
黑线 a sinister line
black sheep 害群之马
black day 凶日
black future 暗淡的前途
除上面所提到的各种联想意义外,颜色词还与历史、社会、经济等现象有关系,表现出一定的社会属*,例如:
历史方面:
to raise to the purple升为红衣主教
to be born in the purple 生于帝王之家
to marry into the purple 与皇室或贵族联姻
社会方面:
blue-collar workers 蓝领阶层,指普通体力劳动者
grey-collar workers 灰领阶层,指服务*行业的职员
white-collar workers 白领阶层,指接受过专门技术教育的脑力劳动者
pink-collar workers 粉领阶层,指职业妇女群体
golden-collar personnel 金领阶层,指既有专业技能又懂管理和营销的人才
经济方面:
red ink 赤字
in the black 盈利
white goods 白色货物,指冰箱、洗衣机等外壳为白色的家电产品
brown goods 棕色货物,指电视、录音机、音响等外壳为棕色的电子产品。
总之,大自然的色彩是丰富斑斓的,英汉颜色词语的词义有时对应,有时相佐。我们在翻译时应该仔细推敲,谨慎处理。
[此贴子已经被作者于2005-7-10 23:17:43编辑过]
蓝色眼睛
发表于 2005-2-5 17:24:00
【转帖】语音知识
1 关于语音的几个概念
1) 字母:语言的书写形式。元音字母a, e, i(y), o, u,
2) 音标:词的语音形式。
3) 音素:音的最小的单位。英语中有48音素。
4) 音节:由元音和辅音构成的发音单位。ap'ple, stu'dent, tea'cher, un'der'stand
5) 元音:发音响亮,是乐音;口腔中气流不收阻碍;是构成音节的主要音。英语中有20元音。
6) 辅音:发音不响亮,是噪音;口腔中气流受到阻碍;不是构成音节的主要音。英语中有28辅音。
7) 开音节:a) 辅音+元音+辅音+e name bike home due; b) 辅音+元音 he, go, hi
闭音节:a) 辅音+元音+辅音 bad, bed, sit, hot, cup; b)元音+辅音it
9) 重读音节:单词中发音特别响亮的音节。
2. 元音:(注意:下面空方括号是电脑无法输入的音标)
1) sea, he, see, piece, ceiling
2) sit, build, miss, myth
3) bed, desk, head,
4) [ ] bad, land, bank, stamp
5) car, fast, class, plant, calm, aunt
6) [ ] hot, want
7) [ ] door, more, sport, ball, warm, author, court, bought, caught
good, who, blue, soup,
9) look, put, women, could
10) [ ] cup, come, blood, rough
11) [ ] girl, work, serve, nurse
12) [ ] cadre, ago, forget, polite, dollar, doctor, famous, Saturday
13) cake, they, play, eight, great,
14) bike, die, neither, light, try, find, height, eye
15) [ ] phone, cold, boat, soul, grow
16) house, town
17) [ ] boy, oil
18) [ ] dear, idea, deer, here, fierce,
19) [ ] pear, care, there, fair
20) [ ] tour, poor,
3. 容易混淆的元音
1) [] bed bad; men, man; pen, pan; lend land
2) real rail; greet, great; mean, main; read raid
3) bet bite; red write; said side, head, hide
4) [ ] house horse; loud lord; south sauce; now nor; count corn; cloud clause
5) [ ] found fond; gown gone; down don
4. 辅音
1) pen,
2) bed, comb
3) tell,
4) , day, played, wanted
5) cold, sky, quick, school, back, accept, box
6) big, go, guess, language
7) man
nine, knife, autumn
9) [ ] bank, uncle, English, sing,
10) land, world
11) read, write,
12) five, cough, laugh
13) voice, of
14) [ ] think,
15) [ ] this, bathe
16) sit, miss, science, case, scarf
17) zoo, close,
18) [ ] sure, she, social, nation
19) [ ] pleasure,
20) hot, who, hour
21) wall, what, answer
22) yes
23) [ ] child, teach, catch
24) [ ] joke, bridge,
25) boats
26) goods
27) tree
28) dream
5. 容易混淆的辅音
1) vet wet; vest west; vine wine; very well
2) [ ] sink think; sort thought; miss myth; mass math
3) [ ] closing clothing; breeze breathe; bays bathes
4) [ ] thin thing; sin sing; ban bang win wing; ran rang
6. 读音规则
1) 重读音节(见元音和辅音的例句)
2) 非重读音节 [ ] banana, student, today, after, orange, secret, evening, very, Monday
7. 特殊读音
1)音的连读:前面的词以元辅音结尾,后面的单词以元音开头,这样结尾的辅音要和开头的元音连读。例如:not at all, half an hour, I love you and all. after all
2)失去爆破:辅音爆破音或摩擦音后面跟的是爆破音、破擦音和摩擦等,前面的辅音要失去爆破。例如:good girl, good student, good job, expression, school, extreme
3)音的同化:两个特殊的音碰到一起,会发出变异成特殊的音。例如:Would you do it? I am glad to meet you. Can't you see it? last year, this year,
8. 重音
1)单词重音
A)双音节词
a)一般在第一个音节重读。letter, sorry
b)有 a-, be-, de-, re-, res-, in-, im-, en-, em-, es-, ex-, con-, com-, dis-, mis-, pre-, per-, pro-, trans- 等前缀的词,第二个音节是重音。a'bout, be'lieve, ad'dress, de'cide, re'port, con'demn, res'pect, com'pare, in'form, dis'cuss, im'press, mis'take, en'force, pre'pare, em'ploy, per'mit, es'cape, pro'duce, ex'claim,trans'late
c)有 de-, in-, re-, con-, pre- 等前缀的重音与词义和词类有关, 一般名词的重音在第一个音节上,其它的词性在第二个音节上。'record, re'cord; 'insult, in'sult; 'conduct, con'duct; 'present pre'sent; 'content, con'tent
d)有些复合词和带有前缀 re-, ex-, un-, pre-, post-, 等的词,有两个重音。'out'side, 're'tell, 'well-'known, 'un'real, 'fif'teen, 'Chi'nese, 'pre-'war, 'post-'war
B)多音节词
a)一般倒数第三个音节是重音。'difficult, 'communist, 'family, e'conomy, oppor'tunity,de'mocracy.
b)有一些双音节词,加了前缀和后缀成了多音节,但这些词按原来词根的重音读音。'carefully, in'definite, 'comfortable, con'ductor, ac'cording, dis'turbance, 'complicated,es'tablishment,
c)词尾有-eous, -grahpy, -ial, -ian, -ic, -ics, -ience, ient, -ify, -ion, -ious, -ity, ive 后缀的词,重音在这些后缀的前一个音节上。cour'teous, cal'ligraphy, edi'torial, his'torian, peri'odic, mathe'matics, ex'perience,suf'ficient, i'dentify, trans'lation, re'ligious, curi'osity, pro'tective
d)词尾有 -ain, -ee, -eer, -ese, -ette 后缀的词,重音在该后缀上,而且有一个次重音。enter'tain, emplo'yee, mountai'neer, Japa'nese, ciga'rette
2)句子重音
A) 英语的节奏:(轻)-轻-重-轻-(轻)或重-轻-(轻)(轻)重
B) 英语句子的长短:是由句子中的重读词的数目决定的,而不是象汉语那样由句子中的汉字数目决定的。
C) 实词重读(副词重读),虚词轻读(冠词,单音节介词,单音节连词,人称代词,反代词,物主代词,关系代词,相互代词,助动词,情态动词和系动词be
D) 实词不重读的特殊情况
a) 实词第二次出现 He thinks of that as a child thinks.
b) 一个名词被第二个名词修饰 I met her in the railway station.
c) 代替词 Which book do you want? The small one.
d) 感叹词中的 what 和how What a good day it is! How beautiful she is!
e) street 在专有名词中 Wangfujing Street.
f)this在这些短语中,this morning/afternoon/evening
E)虚词重读的特殊情况
a) 情态动词,助动词和系动词be在句首,句尾和否定时。Do you like it? Yes, I do. Are you a doctor? Yes, I am. Can you help me? Yes, I can. I don't like you. He isn't a worker.
b) 情态动词表示可能,惊奇和肯定时。They may come this evening. Can it be five already? He must be in the room.
c) 介词在句首和句尾。In the box, he found a letter. He is the person I talked with.
d) 引导复合句的连词在句首。If you wish, I'll visit you. When he comes, I'll tell him.
e)反身代词表示强调。He couldn't come himself.
[此贴子已经被作者于2005-7-10 23:18:40编辑过]
蓝色眼睛
发表于 2005-2-5 17:26:00
【转贴】用英语书写数字时的规则
在汉英笔译和英语写作中,经常会遇到数字;哪些 场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往使人难以确定,现行语法书中也极少涉及此类问 题。
实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形 成几条约定俗成的规则,现总结如下供读者参考。
一. 英美等国的出版社在排版时遵循一条原则, 即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字 (也有的以100为界限),这条原则值得我们行文 时借鉴。
Eg. That table measures ten feet by five.
那个工作台长10英尺,宽5英尺。Eg. The traditional pattern of classroom experience at the college level brings the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class session two or three times a week.
由一个教授和十名学生每周会晤两三次,每次授课时间45到50分钟,是大学程度课堂教学的传统方式。
二. 人数用阿技伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。
Eg. There are 203817 voters on the electoral rolls.
选举名单上有203817个投票人。
Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election.
近3万个投票人参加了这次选举。
三. 遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。
Eg. Maximum swivel of table is l20.
工作台的最大回转角度是120度。
Eg. 3rd March l991或3 March l991;
a discount of 5 percent(5%的折扣);
Eg. purchased 7 yards of carpet(买7码地毯);
Eg. ordered 2 pounds of minced steak
(订购2磅剁碎的肉)。
如果涉及的数目和单位是不定数,可用单词表示。
Eg. about five miles per hour(每小时大约5英里)
Eg. at least ten yards away(至少有10码远)
Eg. hesitated for a moment or two(犹豫了片刻)
Eg. I have warned you a hundred times(我已经警告你多少遍了)。
四. 在科技文章中,数字频繁出现,用阿拉伯数字比用单词陈述更有利。
Eg. The new engine has a capacity of 4.3 litres and a power out-put of 153 kilowatts at 4400 revolutions per minute.
这台新发动机的容积为4.3升,转速为每分钟4400转时输出功率是153千瓦。
Eg. We know that the weight of a cubic foot of air at 0oC and 76cm,pressure is 0.08l pound, or 12 cubic feet of air weigh a pound.
我们知道,1立方英尺的空气在0摄氏度和760毫米汞柱压力下,重量是0.81磅,也就是说12立方英尺空气的重量是1磅。
五. 句首不用阿拉伯数字,句末要尽量避免用阿拉伯数字。
Eg. 4th July is an important date in American history.
应该写成The fourth of July...
Eg. 19 couples took part in the ballroom dancing competition.
19对选手参加了交际舞比赛。
应改写成:Nineteen couples took...
Eg. 60%profit was a reported.
据报道有60%的利润。
应改写成:Sixty per cent profit…
Eg. 1345 kilograms force was applied at the center point of the bar.
试验时在杆的中点加1345公斤力。
可改成When tested, a force of l345 kg was applied...
六. 遇到分数,可用带连字符号的单词表示。
Eg. At 1east two-thirds of the class have had colds.
这个班至少有三分之二的学生患重感冒。
Eg. Nitrogen forms about four-fifths of the atmosphere.
氮约占大气的五分之四。
[此贴子已经被作者于2005-7-10 23:19:27编辑过]
蓝色眼睛
发表于 2005-2-5 22:58:00
【转帖】不定冠词a/an的用法
不定冠词a/an的用法
前此说过了“定冠词的常见用法”,意犹未尽。本文就来谈谈不定冠词(indefinite articles) a/an 的用法。
不定冠词最基本的用途就是用来表示“一”这概念,如:
① A stitch in time saves nine.
② Jason is an internationally known scholar.
此外,a/an 还有下列 6 种用途:
㈠常和time、measurement等有关的名词连用,以表示“每—” 的概念,如:
③ I teach five days a week.
④ This type of vegetables is sold at one dollar a kilo.
⑤ My car usually runs sixty kilometres an hour.
㈡常和 hundred, thousand, dozen 以及数目及数量连用,如:
⑥ That factory turns out at least a hundred tyres a day.
⑦ Noel's monthly salary is a thousand dollars.
⑧ I have a number of sponsored students.
⑨ Mary has a lot of money.
㈢在“of / at”后面出现,以表示“同一类”这概念,如:
⑩ Birds of a feather flock together.
11. Please come one at a time.
12. Things of a kind come together, so do people of a mind.
㈣常在“rather, quite, many, half, what, such”等字后面出现,形成固定用法,如:
13. Tom is rather a fool.
14. I think Chinese is quite a useful language.
15. Many a student has asked that question.
16. The visitor left half an hour ago.
17. What a fine day it is!
18. How can you say such a thing?
㈤用在“so, as, too, how +形容词”这些结构里,如:
19. We have not had so hot a day before.
20. Susan is as clever a girl as Anna.
21. That is too difficult a book for beginners.
22. No one knew how serious a problem it was until later.
㈥出现在许多惯用语中,如:
23. Bob always has a bone to pick with others.
24. Some students turned a deaf ear to the teacher's advice.
25. All must learn a language with an eye to mastering it.
26. I hope you will make an effort to attend the meeting punctually.
27. Jason has an aversion to being idle.
28. The news of Jack's sudden resignation came as a bolt from the blue.
蓝色眼睛
发表于 2005-2-5 23:13:00
实用英语!!!各种数字读法
(1)年号的读法:
1979←→nineteen seventy-nine or nineteen hundred(and) seventy-nine;
(2)电话号码、货币的读法:
1023←→one o two three;1227←→one double two(or two two)seven;.25←→four dollars(and)twenty-five(cents);
(3)小数点的读法:
13.91←→thirteen decimal(point)nineone;0.23=nought demical two three;
(4)算术式的读法:
2+3=5 Two plus three is(equals,isequal to)five.
5-3=2 Five minus three is equal to two.
3×2=6 Three times two is six.or Three by two are six.
9÷3=3 Nine divided bythreemakesthree.
[此贴子已经被作者于2005-7-10 23:20:23编辑过]
水色秋季
发表于 2005-2-9 11:52:00
3X楼主我收益非浅啊
蓝色眼睛
发表于 2005-2-9 21:09:00
衣服相关用语
clothes 衣服,服装
wardrobe 服装
clothing 服装
habit 个人依习惯.身份而着的服装
ready-made clothes, ready-to-wear clothes 成衣
garments 外衣
town clothes 外衣
double-breasted suit 双排扣外衣
suit 男外衣
dress 女服
tailored suit 女式西服
everyday clothes 便服
three-piece suit 三件套
trousseau 嫁妆
layette 婴儿的全套服装
uniform 制服
overalls 工装裤
rompers 连背心的背带裤
formal dress 礼服
tailcoat, morning coat 大礼服
evening dress 夜礼服
dress coat, tails 燕尾服,礼服
nightshirt 男式晚礼服
dinner jacket 无尾礼服 (美作:tuxedo)
full dress uniform 礼服制服
frock coat 双排扣常礼服
gown, robe 礼袍
tunic 长袍
overcoat 男式大衣
coat 女大衣
topcoat 夹大衣
fur coat 皮大衣
three-quarter coat 中长大衣
dust coat 风衣
mantle, cloak 斗篷
poncho 篷却(南美人的一种斗篷)
sheepskin jacket 羊皮夹克
pelisse 皮上衣
jacket 短外衣夹克
anorak, duffle coat 带兜帽的夹克,带风帽的粗呢大衣
hood 风帽
scarf, muffler 围巾
shawl 大披巾
knitted shawl 头巾,编织的头巾
fur stole 毛皮长围巾
muff 皮手筒
housecoat, dressing gown 晨衣 (美作:duster)
short dressing gown 短晨衣
bathrobe 浴衣
nightgown, nightdress 女睡衣
pyjamas 睡衣裤 (美作:pajamas)
pocket 衣袋
lapel (上衣)翻领
detachable collar 假领,活领
wing collar 硬翻领,上浆翻领
V-neck V型领
sleeve 袖子
cuff 袖口
buttonhole 钮扣孔
shirt 衬衫
blouse 紧身女衫
T-shirt 短袖圆领衫,体恤衫
vest 汗衫 (美作:undershirt)
polo shirt 球衣
middy blouse 水手衫
sweater 运动衫
short-sleeved sweater 短袖运动衫
roll-neck sweater 高翻领运动衫
round-neck sweater 圆领运动衫
suit, outfit, ensemble 套服
twinset 两件套,运动衫裤
jerkin 猎装
kimono 和服
ulster 一种长而宽松的外套
jellaba, djellaba, jelab 带风帽的外衣
cardigan 开襟毛衣
mac, mackintosh, raincoat 橡胶雨衣
trousers 裤子
jeans 牛仔裤
short trousers 短裤
knickers 儿童灯笼短裤
knickerbockers 灯笼裤
plus fours 高尔夫球裤,半长裤
braces 裤子背带 (美作:suspenders)
turnup 裤角折边,挽脚
breeches 马裤
belt 裤带
skirt 裙子
divided skirt, split skirt 裙裤
underskirt 内衣
underwear, underclothes 内衣裤
underpants, pants 内衣裤 (美作:shorts)
briefs 短内裤,
panties 女短内裤
knickers 女半短内裤,男用灯笼短裤
brassiere, bra 胸罩
corselet 紧身胸衣
stays, corset 束腰,胸衣
waistcoat 背心
slip, petticoat 衬裙
girdle 腰带
stockings 长袜
suspenders 袜带 (美作:garters)
suspender belt 吊袜腰带 (美作:garter belt)
socks 短袜
tights, leotard 紧身衣裤
handkerchief 手帕
bathing trunks 游泳裤
bathing costume, swimsuit, bathing suit 游泳衣
bikini 比基尼泳衣
apron 围裙
pinafore (带护胸)围裙
shoe 鞋
sole 鞋底
heel 鞋后跟
lace 鞋带
moccasin 鹿皮鞋
patent leather shoes 黑漆皮鞋
boot 靴子
slippers 便鞋
sandal 凉鞋
canvas shoes, rope soled shoes 帆布鞋
clog 木拖鞋
galosh, overshoe 套鞋
glove 手套
tie 领带 (美作:necktie)
bow tie 蝶形领带
cravat 领巾
cap 便帽
hat 带沿的帽子
bowler hat 圆顶硬礼帽
top hat 高顶丝质礼帽
Panama hat 巴拿马草帽
beret 贝蕾帽
peaked cap, cap with a visor 尖顶帽
broad-brimmed straw hat 宽边草帽
headdress 头饰
turban 头巾
natural fabric 天然纤维
cotton 棉
silk 丝
wool 毛料
linen 麻
synthetic fabric 混合纤维
acryl 压克力
polyester 伸缩尼龙
nylon 尼龙
worsted 呢料
cashmere 羊毛
patterns 花样
tartan plaid 格子花 (美作:tartan)
dot 圆点花
stripe 条纹
flower pattern 花纹花样
veil 面纱
[此贴子已经被作者于2005-7-10 23:22:01编辑过]
蓝色眼睛
发表于 2005-2-9 21:26:00
常 见 动 物 名 称
horse 马
mare 母马
colt, foal 马驹,小马
pony 矮马
thoroughbred 纯种马
mustang 野马
mule 骡
ass, donkey 驴
ox 牛
buffalo 水牛
bull 公牛
cow 母牛
calf 小牛, 牛犊
bullock, steer 小阉牛
heifer 小母牛
pig, swine 猪
boar 种猪
hog 阉猪, 肥猪
gilt 小母猪
piglet 猪崽
sheep 羊
ewe 母羊
goat 山羊
lamb 羊羔,羔羊
zebra 斑马
antilope 羚羊
gazelle 小羚羊
deer 鹿
reindeer 驯鹿
giraffe 长颈鹿
camel 骆驼
dromedary 单峰驼
llama 大羊驼
guanaco 原驼
alpaca 羊驼
vicuna 小羊驼
elephant 象
rhinoceros 犀牛
hippopotamus 河马
cat 猫
tabby, she-cat, grimalkin 雌猫
tomcat 雄猫, 公猫
kitten, kitty, pussy 小猫
lion 狮
lynx 猞猁
panther, puma 美洲豹
leopard 豹
tiger 虎
wildcat 野猫
bison 美洲野牛
yak 牦牛
dog 狗
badger 獾
weasel 鼬,黄鼠狼
otter 水獭
fox 狐
hyena, hyaena 鬣狗
wolf 狼
squirrel 松鼠
dormouse 睡鼠
beaver 河狸
marmot 土拨鼠
ferret 雪貂
bear 熊
rabbit 兔子
hare 野兔
rat 鼠
chinchilla 南美栗鼠
gopher 囊地鼠
Guinea pig 豚鼠
marmot 土拨鼠
mole 鼹鼠
mouse 家鼠
vole 田鼠
monkey 猴子
chimpanzee 黑猩猩
gorilla 大猩猩
orangutan 猩猩
gibbon 长臂猿
sloth 獭猴
anteater 食蚁兽
duckbill, platypus 鸭嘴兽
kangaroo 袋鼠
koala 考拉, 树袋熊
hedgehog 刺猬
porcupine 箭猪, 豪猪
bat 蝙蝠
armadillo 犰狳
whale 鲸
dolphin 河豚
porpoise 大西洋鼠海豚
seal 海豹
walrus 海象
eagle 鹰
bald eagle 白头鹰
condor 秃鹰
hawk, falcon 隼
heron 苍鹰
golden eagle 鹫
kite 鹞
vulture 秃鹫
cock 公鸡
hen 母鸡
chicken 鸡, 雏鸡
guinea, fowl 珍珠鸡
turkey 火鸡
peacock 孔雀
duck 鸭
mallard 野鸭, 凫
teal 小野鸭
gannet 塘鹅
goose 鹅
pelican 鹈鹕
cormorant 鸬鹚
swan 天鹅
cob 雄天鹅
cygnet 小天鹅
gander, wild goose 雁
dove 鸽
pigeon 野鸽
turtle dove 斑鸠
pheasant 雉, 野鸡
grouse 松鸡
partridge 石鸡, 鹧鸪
ptarmigan 雷鸟
quail 鹌鹑
ostrich 鸵鸟
stork 鹳
woodcock 山鹬
snipe 鹬
gull, seagull 海鸥
albatross 信天翁
kingfisher 翠鸟
bird of paradise 极乐鸟, 天堂鸟
woodpecker 啄木鸟
parrot 鹦鹉
cockatoo 大葵花鹦鹉
macaw 金刚鹦鹉
parakeet 长尾鹦鹉
cuckoo 杜鹃,布谷鸟
crow 乌鸦
blackbird 乌鸫
magpie 喜鹊
swallow 燕子
sparrow 麻雀
nightingale 夜莺
canary 金丝雀
starling 八哥
thrush 画眉
goldfinch 金翅雀
chaffinch 苍头燕雀
robin 知更鸟
plover 千鸟
lark 百鸟,云雀
swift 褐雨燕
whitethroat 白喉雀
hummingbird 蜂雀
penguin 企鹅
owl 枭,猫头鹰
scops owl 角枭,耳鸟
snake 蛇
adder, viper 蝰蛇
boa 王蛇
cobra 眼镜蛇
copperhead 美洲腹蛇
coral snake 银环蛇
grass snake 草蛇
moccasin 嗜鱼蛇
python 蟒蛇
rattlesnake 响尾蛇
lizard 蜥蜴
tuatara 古蜥蜴
chameleon 变色龙,避役
iguana 鬣蜥
wall lizard 壁虎
salamander, triton, newt 蝾螈
giant salamander 娃娃鱼, 鲵
crocodile 鳄鱼, 非洲鳄
alligator 短吻鳄, 美洲鳄
caiman, cayman 凯门鳄
gavial 印度鳄
turtle 龟
tortoise 玳瑁
sea turtle 海龟
frog 青蛙
bullfrog 牛蛙
toad 蟾蜍
[此贴子已经被作者于2005-7-10 23:24:42编辑过]
蓝色眼睛
发表于 2005-2-9 21:28:00
交 通 规 则-100词汇 1. 交通规则 traffic regulation
2. 路标 guide post
3. 里程碑 milestone
4. 停车标志 mark car stop
5. 红绿灯 traffic light
6. 自动红绿灯 automatic traffic signal light
7. 红灯 red light
8. 绿灯 green light
9. 黄灯 amber light
10. 交通岗 traffic post
11. 岗亭 police box
12. 交通警 traffic police
13. 打手势 pantomime
14. 单行线 single line
15. 双白线 double white lines
16. 双程线dual carriage-way
17. 斑马线 zebra stripes
18. 划路线机 traffic line marker
19. 交通干线 artery traffic
20. 车行道 carriage-way
21. 辅助车道 lane auxiliary
22. 双车道 two-way traffice
23. 自行车通行 cyclists only
24. 单行道 one way only
25. 窄路 narrow road
26. 潮湿路滑 slippery when wet
27. 陡坡 steep hill
28. 不平整路 rough road
29. 弯路 curve road ; bend road
30. 连续弯路 winding road
31. 之字路 double bend road
32. 之字公路 switch back road
33. 下坡危险 dangerous down grade
34. 道路交叉点 road junction
35. 十字路 cross road
36. 左转 turn left
37. 右转 turn right
38. 靠左 keep left
39. 靠右 keep right
40. 慢驶 slow
41. 速度 speed
42. 超速 excessive speed
43. 速度限制 speed limit
44. 恢复速度 resume speed
45. 禁止通行 no through traffic
46. 此路不通 blocked
47. 不准驶入 no entry
48. 不准超越 keep in line ; no overhead
49. 不准掉头 no turns
50. 让车道 passing bay
51. 回路 loop
52. 安全岛 safety island
53. 停车处 parking place
54. 停私人车 private car park
55. 只停公用车 public car only
56. 不准停车 restricted stop
57. 不准滞留 resticted waiting
58. 临街停车 parking on-street
59. 街外停车 parking off-street
60. 街外卸车 loading off-street
61. 当心行人 caution pedestian crossing
62. 当心牲畜 caution animals
63. 前面狭桥 narrow bridge ahead
64. 拱桥 hump bridge
65. 火车栅 level crossing
66. 修路 road works
67. 医院 hospital
68. 儿童 children
69. 学校 school
70. 寂静地带 silent zone
71. 非寂静地带 silent zone ends
72. 交通管理 traffic control
73. 人山人海 crowded conditions
74. 拥挤的人 jam-packed with people
75. 交通拥挤 traffic jam
76. 水泄不通 overwhelm
77. 顺挤 extrusion direct
78. 冲挤 extrusion impact
79. 推挤 shoved
80. 挨身轻推 nudging
81. 让路 bive way
82. 粗心行人 careless pedestrian
83. 犯交通罪 committing traffic offences
84. 执照被记违章 endorsed on driving licence
85. 危险驾驶 dangerous driving
86. 粗心驾车 careless driving
87. 无教员而驾驶 driving without an instructor
88. 无证驾驶 driving without licence
89. 未经车主同意 without the owner's consent
90. 无第三方保险 without third-party insurance
91. 未挂学字牌 driving without a "L" plate
92. 安全第一 safety first
93. 轻微碰撞 slight impact
94. 迎面相撞 head-on collision
95. 相撞 collided
96. 连环撞 a chain collision
97. 撞车 crash
98. 辗过 run over
99. 肇事逃跑司机 hit-run driver
100. 冲上人行道 drive onto the pavement
页:
1
2
3
[4]
5
6
7
8
9
10
11
12