gnsxmay 发表于 2006-5-15 21:23:20

同意楼上的

小辫子 发表于 2006-5-15 22:16:23

我赞同十楼的同胞,重点句型和词组是必须多训练的,因为现在很多学生太懒惰

昙花向晚 发表于 2006-6-6 12:22:29

我现在也叫他们翻,不过只是部分有必要的学生

peggy2928 发表于 2006-6-6 15:44:20

当然高年级的同学是可以不必要让他们每一句都翻译的,但是我知道三年级的孩子,认读能力不是很高,没办法啊。所以,高年级注意重点句子的汉语翻译,而低年级则是句句翻译。

david 发表于 2006-6-6 18:50:42

整篇翻译课文是一种很落后的做法!
如果真的需要了解中文意思,可以让学生在预习过程中自己完成。
对于重点难点句型可以做适当的解释,中文的措辞还是让学生自己来。

[ 本帖最后由 david 于 2006-6-6 20:35 编辑 ]

金雨辰 发表于 2006-6-10 18:58:02

全篇翻译没有必要,反而会害了学生。

腊梅 发表于 2006-6-15 10:04:13

我没有!但我发现我们学校有老师这样做的,可能复习是比较方便吧!

ShenSan 发表于 2006-6-15 14:26:22

一般,我会让学生们在新的单词下面划一条横线,注上中文意思,或者,一些比较重要的短语。

joanqq 发表于 2006-8-31 08:44:02

一般重点的句型和词组我要求学生要翻译,但课文则没必要了。这样感觉学生学得太死了

南霁云 发表于 2006-8-31 11:28:54

我翻译的
因为我发现有的孩子连"How are you ?"都不知道是什么意思
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 你们平时教英语让学生在下面句句翻译成中文吗?