黄墩李珊 发表于 2014-12-2 08:52:08

“去野餐,进行野炊”都可也,但是直接译为“野餐”也不能算错吧,这样太死板了。
语言的功能就是相互沟通理解,不会让人误解的翻译怎么能算错呢?

angela99452 发表于 2014-12-2 09:26:50

举行、进行一次野餐 have a picnic
页: 1 2 3 4 [5]
查看完整版本: 请教:have a picnic怎样翻译较好?