xujie2002988
发表于 2009-3-9 19:47:41
灵活翻译,孩子怎么说都应该是对的不要拘泥
群群的宝贝
发表于 2009-3-11 00:18:18
只要根据具体语境合理就行@别太钻牛角尖
daisy
发表于 2009-3-11 09:46:33
两个都可以的没有本质的区别
mynwzmb12
发表于 2009-3-11 10:35:20
结合句意,“有什么课”和“上什么课”要表达的意思是一致的,所以,我认为两种意思皆可
qqxiaozhong
发表于 2009-3-11 14:49:55
have这个词本身就有很多用法,很有灵活性。不过我还是认为这里应该翻译成”有“比较符合句意和问的习惯。
fandmin
发表于 2009-3-12 09:47:08
我也觉得两种意思都可以!
英语翻译意会,直译都行吧!
太阳神
发表于 2009-3-12 12:32:26
我认为两者都可以。。
xujie2002988
发表于 2009-3-19 15:06:21
我感觉好像没什么区别 翻译有时候还是要灵活一点
a529339430
发表于 2009-3-23 13:17:04
在不同的句子理有不同的意思
随心所遇
发表于 2009-11-27 15:36:17
都有!!!!!!!!!!!!